
அமேசான் பிரைமின் குழந்தைகள் மற்றும் அவர்களது குடும்பங்களுக்கான மூன்று புதிய தொடர்களில் தைரியமான பெண், அவரது சிறந்த நண்பர் ஆர்வமுள்ள முட்டை, உலகைக் காப்பாற்ற வேண்டிய ஒரு பையன் மற்றும் 1970 களில் இருந்து பிரியமான சனிக்கிழமை காலை தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சியின் மறுதொடக்கம் ஆகியவை அடங்கும். RogerEbert.com சான் டியாகோ காமிக்-கானில் மூன்று நிகழ்ச்சிகளுக்கும் பின்னால் இருந்தவர்களிடம் பேசினார்.
'சிக்மண்ட் மற்றும் கடல் மான்ஸ்டர்ஸ்'
சித் மற்றும் மார்டி கிராஃப்ட் 1970 களில் லைவ்-ஆக்சன் குழந்தைகளுக்கான தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகள் அனைத்தையும் தயாரித்தது, இதில் பெரும்பாலும் வேடிக்கையான ஆனால் எப்போதும் வண்ணமயமான மற்றும் சீரான ' இழந்த நிலம் ,” “சிக்மண்ட் அண்ட் தி சீ மான்ஸ்டர்ஸ்,” “லிட்ஸ்வில்லே,” “தி புகலூஸ்,” “எச்.ஆர். Pufnstuf,” மற்றும் “The Banana Splits,” மற்றும் “Donny & Marie” போன்ற பிரைம் டைம் வகை நிகழ்ச்சிகள். இப்போது மார்டி க்ராஃப்ட், 80 வயதில், 'சிக்மண்ட் அண்ட் தி சீ மான்ஸ்டர்ஸ்' இன் மறுதொடக்கத்துடன் மீண்டும் வருகிறார். டேவிட் அர்குவெட் .
விளம்பரம்'எல்லா க்ராஃப்ட் நிகழ்ச்சிகளிலும் வில்லன்களை நான் விரும்பினேன், அதனால் விட்சீபூவைப் போலவே அதே வரலாற்றுப் புத்தகங்களாக இருப்பது மிகவும் மகிழ்ச்சி அளிக்கிறது' என்று ஆர்குவெட் கூறினார். “கடல் அரக்கர்கள் உண்மையானவர்கள் என்பதை நிரூபிக்க விரும்பும் உப்புக் கடல் கேப்டனாக நான் கேப்டன் பர்னபாஸாக நடிக்கிறேன். நான் கடல் அரக்கர்களை துரத்துகிறேன், குழந்தைகள் என்னை விலக்கி வைக்க வேண்டும். இது ஒரு உண்மையான வேடிக்கையான பூனை மற்றும் எலி விளையாட்டு.' அவர் உருவாக்கிய பின்னணியில், அவரது கதாபாத்திரம் 'ஒருமுறை மோபி டிக்கைப் படித்தது, அது அவரது வாழ்க்கையை முற்றிலும் மாற்றியது.'
செட் மற்றும் கதாபாத்திரங்கள் உண்மையானவை, சிஜிஐ அல்ல என்பதில் அர்குவெட் குறிப்பாக மகிழ்ச்சியடைகிறார். 'கிராஃப்ட் உலகில் எல்லாம் உண்மையானது. பொம்மலாட்டக்காரர்கள் மற்றும் மெக்கானிக்ஸ் மற்றும் குரல்களுடன் பொம்மலாட்டங்கள் உள்ளன, எனவே நீங்கள் உண்மையான நேரத்தில் விளம்பரம் செய்யலாம். தொகுப்புகள் உண்மையானவை மற்றும் கதாபாத்திரங்கள் சிறந்த ஆடைகளைக் கொண்டுள்ளன. இது மிகவும் வேடிக்கையாக உள்ளது.' க்ராஃப்ட் கூறினார், 'நம்பினாலும் நம்பாவிட்டாலும், பல சிட்காம்களை விட எங்களிடம் அதிகமான மக்கள் வேலை செய்கிறார்கள், கடற்கரையில் உள்ள இடத்தில் நூறு பேர் உள்ளனர்.' அசலை நினைவில் வைத்திருக்கும் பெற்றோர்கள் மற்றும் தாத்தா, பாட்டி, சிக்மண்டின் சகோதரர்கள், ப்ளர்ப் மற்றும் ஸ்லர்ப் உள்ளிட்ட சில கதாபாத்திரங்கள் மீண்டும் வந்துவிட்டன என்பதைக் கேட்டு மகிழ்ச்சி அடைவார்கள், க்ராஃப்ட் ஒரு வகையான லாரல் மற்றும் ஹார்டி அல்லது அபோட் மற்றும் காஸ்டெல்லோ இரட்டையர்கள் என்று விவரித்தார். அசல் நடிகர்களும் தோன்றுவார்கள்.
'இன்றைய குழந்தைகள் இன்னும் கொஞ்சம் அதிநவீனமானவர்கள்,' க்ராஃப்ட் கூறினார், 'எல்லா மின்னணுவியல், அனைத்து தொழில்நுட்பம் காரணமாக. எங்களிடம் பணம் இல்லை, எனவே நாங்கள் அதை எப்போதும் திறமைக்கு வைக்கிறோம். அவர்கள் செட் பாடுவதில்லை.' அதனால் அவருக்கு நடிகர்களும் இசையும்தான் முக்கியம். “நான் தெருவில் நடந்து சென்று 40 வயதில் ஒரு பையனை நிறுத்த முடியும், மேலும் அவர் எங்கள் மூன்று தீம் பாடல்களைப் பாட முடியும். பழைய தொடரின் கிளிப்களுக்காக யூடியூப்பில் ஒரு மில்லியன் ஹிட்களைப் பெறுகிறோம். சார்லஸ் ஃபாக்ஸ் ('கில்லிங் மீ சாஃப்ட்லி' மற்றும் பல தொலைக்காட்சி மற்றும் திரைப்பட மதிப்பெண்கள்) அடுத்த நான்கு தசாப்தங்களுக்கு இன்றைய குழந்தைகளின் தலையில் இருக்க வடிவமைக்கப்பட்ட பாடல்களை எழுதுகிறது.
'எங்கள் நிகழ்ச்சிகளில், நடுத்தர நிலை இல்லை. அவர்கள் தீவிர ரசிகர்கள் அல்லது நாங்கள் யார் என்று அவர்களுக்குத் தெரியாது, ”என்று கிராஃப்ட் கூறினார். அவர் ஒருபோதும் விற்பனை செய்வதை நிறுத்துவதில்லை, மேலும் பழைய நிகழ்ச்சிகள் அனைத்தையும் மீண்டும் கொண்டு வர விரும்புவதைப் பார்ப்பது எளிது. “எங்கள் முழு வாழ்க்கையில் நாங்கள் 20 விமானிகளை மட்டுமே செய்துள்ளோம். நாங்கள் 19 ஒளிபரப்பைப் பெற்றோம், 18 வெற்றி பெற்றன. இதைத் தொடர்ந்து செய்ய வேண்டுமானால், அடர்த்தியான சருமம் இருக்க வேண்டும்.
அவரது ரகசியம்? 'ஒரு வில்லனாக இருந்தாலும் இல்லாவிட்டாலும் நாங்கள் விரும்பத்தக்கதாக இருக்கிறோம். மேலும் படைப்பாற்றல் அங்குள்ள எதையும் தாண்டியது. இது ஒரு உண்மையான குடும்ப நிகழ்ச்சி. குழந்தைகள் பெரியவர்களை விட புத்திசாலிகள் என்பதை நாங்கள் அறிவோம்.
விளம்பரம்
'ஆபத்து மற்றும் முட்டைகள்'
'சனிக்கிழமை இரவு நேரலை' நட்சத்திரம் எய்டி பிரையன்ட் டி.டி என்ற பெண்ணாக நடிக்கிறார். இந்த அனிமேஷன் தொடரில் ஆபத்து. 'அவள் ஒரு துணிச்சலான பெண், அவள் சாகசத்திற்காக வெளியே செல்கிறாள். எனது குரலின் மிகவும் ஆற்றல் மிக்க மற்றும் குழந்தை போன்ற பகுதியை நாங்கள் கண்டறிந்தோம், அதற்காக நாங்கள் சென்றோம்,' என்று பிரையன்ட் கூறினார். தொடரின் எழுத்தாளரான எரிக் நோபல், அவரது ஆர்வமுள்ள சிறந்த நண்பரான பிலிப்பாக நடிக்கிறார். அவர் மிகவும் எச்சரிக்கையாக இருப்பதற்கு ஒரு காரணம் இருக்கிறது; அவன் ஒரு முட்டை. 'அவர் அதிக பாதுகாப்பு உணர்வுடன் இருக்கிறார்,' என்று நோபல் விளக்கினார். 'ஆனால் அவர் இன்னும் பயணத்தில் இருக்கிறார்.'
நிகழ்ச்சியில் புறா பெண்ணுக்கு குரல் கொடுக்கும் எழுத்தாளர்/நிர்வாகத் தயாரிப்பாளர் ஷாடி பெடோஸ்கி, இந்தத் தொடரின் மையத்தில் உள்ள நட்பை பார்வையாளர்கள் சாதாரணமாக எடுத்துக்கொள்ள முடியாது என்று கூறினார். “இது தானாகவோ அல்லது உத்தரவாதமோ இல்லை. அவர்கள் உறவில் நிறைய சோதனைகள் உள்ளன. கடினமான தருணங்கள் உள்ளன. அவர்கள் எப்போதும் நண்பர்களாக இருக்க விரும்புவதில்லை. அவர்கள் எப்போதும் நண்பர்களாக இருக்க வேண்டும் என்று தோன்றவில்லை. எனவே கடினமான காலங்களில் நட்பை வைத்திருப்பது முக்கியம். மேலும் அவர்கள் நண்பர்களாக இருக்கக்கூடிய பல்வேறு நபர்களைக் காட்ட விரும்பினோம். அவர்கள் ஒரு உண்மையான நகரத்தை அனுபவிக்க வேண்டும் என்று நாங்கள் விரும்புகிறோம். எங்களிடம் ஒரு பிரைட் எபிசோட் உள்ளது. பலதரப்பட்ட சமூகம் மற்றும் உலகில் வாழ்வது என்ன என்பதை அவர்கள் காட்ட வேண்டும் என்று நாங்கள் விரும்புகிறோம். டிரான்ஸ் ஆன பெட்டோஸ்கி, நிகழ்ச்சி முழுவதும் பிரதிநிதித்துவம் முக்கியமானது என்று கூறினார். தயாரிப்பாளர்கள், எழுத்தாளர்கள், அனிமேட்டர்கள் மற்றும் கலைஞர்கள் 'ஐ ஆம் ஜாஸ்' இல் இருந்து ஜாஸ் ஜென்னிங்ஸ் உட்பட மிகவும் மாறுபட்டவர்கள். மேலும், “இந்தக் கதாபாத்திரம் பதட்டமாக இருப்பது நகைச்சுவையல்ல. அவர் சொல்லும் விதத்திலும், செய்யும் விதத்திலும் வேடிக்கையான விஷயங்கள் உள்ளன, ஆனால் அது நகைச்சுவையாக இல்லை. நாங்கள் அனைவரும் அடையாளம் கண்டு கொள்கிறோம்,' என்று இணை உருவாக்கியவர் மைக் ஓவன்ஸ் கூறினார், 'அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் முதுகில் உள்ளனர்; அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் இருக்கிறார்கள். ‘அதுதான் நீ; அது மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது.'' கவலையை சமாளிக்க கற்றுக்கொண்ட நுட்பங்கள் நிகழ்ச்சியில் இணைக்கப்பட்டுள்ளன, ஆனால் அவர்களின் உணர்வுகள் செல்லுபடியாகும் என்பதை குழந்தைகளுக்கு தெரியப்படுத்துவதும் முக்கியம் என்று Petosky கூறினார். சில சமயங்களில் தீர்வு அமைதியல்ல, பிரச்சனையைத் தீர்ப்பதுதான்.
நடிகர்கள் சார்லின் யி , ஜசிகா நிக்கோல் மற்றும் ஸ்டீபனி பீட்ரிஸ் ஒரே பாலின திருமணம் மற்றும் 'அவர்கள்' என்ற பிரதிபெயரைப் பயன்படுத்தும் ஒரு பாத்திரத்தை உள்ளடக்கிய நிகழ்ச்சியில் பன்முகத்தன்மையின் முக்கியத்துவத்தைப் பற்றியும் பேசினார். 'வித்தியாசமாக இருப்பது பரவாயில்லை, நீங்கள் வேறுபாடுகளைக் கொண்டாடலாம், வித்தியாசமாக இருப்பது உங்களைத் தவறாகவோ கெட்டதாகவோ செய்யாது என்று குழந்தைகள் நிகழ்ச்சியிலிருந்து விலகிச் செல்ல வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன்' என்று பீட்ரிஸ் கூறினார். 'அந்தச் செய்தி நிகழ்ச்சியில் பல்வேறு வழிகளில் வருகிறது, குழந்தைகளுடன் பேசப்பட வேண்டிய அவசியமில்லாத பல வழிகள். பெண்கள் மற்றும் குழந்தைகளுக்கான அதிகாரமளித்தல் பற்றி நிறைய இருக்கிறது. குழந்தைகள் யாரிடம் ஈர்க்கப்படுவார்கள் என்று எதிர்பார்க்கப்படுகிறது அல்லது அவர்கள் யாராக இருப்பதன் அர்த்தம் என்ன என்பதைப் பற்றிய செய்திகளைப் பார்க்கும்போது குழந்தைகளுடன் நடக்கும் ஒரு கணக்கீடு உள்ளது. அதை அவர்களே தீர்மானிக்க வேண்டும் என்பதே எங்கள் செய்தி. ஒரு பெண்ணைக் காப்பாற்ற அனைவரும் முயற்சிக்கும் ஒரு அத்தியாயம் உள்ளது, அவள் காப்பாற்றப்பட வேண்டிய அவசியமில்லை என்று அவள் விளக்கும் வரை, குழந்தைகள் தங்களுக்கு என்ன வேண்டும் என்பதை விளக்கவும், மற்றவர்கள் எடுக்கும் அந்தத் தேர்வுகளை மதிக்கவும் ஊக்குவிக்கிறார்கள்.
இரண்டு வெவ்வேறு வேடங்களில் நடிக்கும் நிக்கோல், ஒவ்வொருவருக்கும் தனித்துவமான குரல்களை உருவாக்குவது பற்றி பேசினார். 'ஷெரிப் லூக் ஒரு சிறுவன், அதனால் நான் ஏதாவது சிறிய ஒலியை செய்ய விரும்பினேன். ஏதோ கொஞ்சம் ரசிக்க வைக்க, பலவிதமான ஒலிகளுடன் விளையாடினேன். எனது நாய் பான்ஜோவின் பெயரைக் கொண்ட கேப்டன் பான்ஜோவுக்கு, நான் டெக்சாஸில் வளரும்போது எனது நண்பர்களின் தாய்மார்களைப் போலவே தெற்கு, கடினமான R ஐக் கொண்டு வந்தேன். நான் குரல் வேலைகளை விரும்புகிறேன். இது இருட்டில் தவிர ஆடை அணிவது போன்றது.
'நிகோ மற்றும் ஒளியின் வாள்'
விளம்பரம்
ஒரு சமையலறை மேசையைச் சுற்றி அமர்ந்திருக்கும் நான்கு கல்லூரி நண்பர்கள், உலகைக் காப்பாற்ற வேண்டிய ஒரு பையனைப் பற்றிய கதையைச் சொல்லும் காமிக் புத்தகப் பயன்பாட்டைப் பற்றி யோசனை செய்தனர். அமேசான் அதை எடுத்தது மற்றும் பைலட்டிற்கான எம்மியை வென்ற அவர்களின் முதல் தொடர் வெளியீடு இதுவாகும். படைப்பாளிகள் ஆடம் ஜெஃப்கோட், பாபி சியு, சோபியா இஃப்லா மற்றும் ஜிம் பிரைசன் ஆகியோர் அனிமேஷன் பள்ளியில் சந்தித்து, யோசனைகளை உருவாக்குவதற்குப் பதிலாக, தாங்களாகவே ஏதாவது ஒன்றை உருவாக்க வேண்டும் என்று முடிவு செய்தனர். 'இது கேட் கீப்பர்கள் இல்லாத கதை' என்று சியு கூறினார். 'நாங்கள் ஒரு அருமையான, வேடிக்கையான கதையைச் சொல்ல விரும்பினோம், நாங்கள் என்ன செய்ய விரும்புகிறோம், அதை உலகம் விரும்புகிறதா என்று பார்க்க விரும்புகிறோம்.
'எங்களால் முழு தயாரிப்பையும் ஒன்றாக இணைக்க முடிந்தது: கருத்துக் கலை, பாத்திர வடிவமைப்பு, ஸ்டோரிபோர்டுகள்' என்று ஜெஃப்கோட் கூறினார். நிக்கோ நிச்சயமற்ற இனத்தவராக இருக்க வேண்டும் என்று அவர்கள் விரும்பினர், அதனால் எல்லா குழந்தைகளும் அவரில் தங்களைக் காண முடியும். “ஒளியிலிருந்து பிறப்பதால் வரும் ஒரு அப்பாவித்தனம் அவருக்கு இருக்கிறது, அதுவே அவருக்கு சக்தியைத் தருகிறது. அவர் மிகவும் நேர்மறையானவர், எப்போதும் மக்களில் உள்ள நல்லதையே பார்க்கிறார், மேலும் அவர் குழந்தைகள் தன்னை நம்புவதற்கு உதவ வேண்டும் என்று நாங்கள் விரும்புகிறோம். 'கலைஞர்களாக, எங்களின் பரிசுகளால் நாம் என்ன செய்ய முடியும் என்பது அடுத்த தலைமுறையை நேர்மறையான வழியில் செல்வாக்கு செலுத்துவதாகும்' என்று இஃப்லா கூறினார். நான்கு படைப்பாளிகளும் 'The Goonies' மற்றும் 1980 களின் கார்ட்டூன்களால் ஈர்க்கப்பட்டனர், மேலும் அந்த தொனியின் ஏக்கத்தை அனுபவிக்க பெற்றோர்கள் தங்கள் குழந்தைகளுடன் பார்ப்பார்கள் என்று அவர்கள் நம்புகிறார்கள். 'அமேசான் பிரைமில் ஸ்ட்ரீமிங் செய்வதன் மூலம் நாம் ஒரு நேரியல் நிகழ்ச்சியை உருவாக்க முடியும்' என்று சியு கூறினார். 13 தன்னடக்க எபிசோட்களுக்குப் பதிலாக, ஒவ்வொன்றும் முந்தையதைக் கொண்டு உருவாக்குகிறது.
நிகோவின் குரல் திறமை SpongeBob ஐ உள்ளடக்கியது டாம் கென்னி , காரி வால்கிரென் ('குங் ஃபூ பாண்டா'), மற்றும் டீ பிராட்லி பேக்கர் ('அமெரிக்க தந்தை'). பேக்கர் சாம்ஸ்கியாக நடிக்கிறார், 'ஒரு பதட்டமான, அவுன்குலர், புத்திசாலித்தனமான, பிடிவாதமான, விஞ்ஞானி.' வால்கிரென், நிக்கோவின் வழிகாட்டியான லைராவாகவும், மேலும் ஃப்ளிக்கர் ஒரு தேனீயைப் போல தோற்றமளிக்கும் கதாபாத்திரமாகவும் நடிக்கிறார், அவர் 'நீங்கள் சவாரி செய்யும் ஒரு மாபெரும் டிங்கர்பெல்' என்று கென்னி கூறினார். 'அவர் சொல்லாத கதாபாத்திரங்களில் நடிப்பதில் மிகவும் திறமையானவர்.' 'இது ஒரு வேடிக்கையான குரலைப் பற்றியது மட்டுமல்ல,' வால்கிரென் கூறினார், 'இது உண்மையில் முதலில் நடிப்பு நிலைப்பாட்டில் இருந்து வருகிறது. சில சமயங்களில் பாத்திரம் எப்படி இருக்கிறது என்பதைப் பார்க்க உங்களுக்கு கலைப்படைப்பு இருக்கும். சில நேரங்களில் ஒரு விளக்கம் உள்ளது. சில நேரங்களில் ஒரு ஸ்கிரிப்ட் உள்ளது. உங்களுக்கு கொடுக்கப்பட்டவற்றிலிருந்து நீங்கள் துப்புகளை எடுத்துக்கொள்கிறீர்கள், பின்னர் உங்கள் கற்பனையை அங்கிருந்து செல்ல அனுமதிக்கிறீர்கள். படைப்பாளியின் மனதில் அது எவ்வளவு ரம்மியமாக இருக்கிறது என்பதைப் பொறுத்து, அந்தக் கதாபாத்திரங்களுக்கு உயிரூட்டுவதற்கான கூட்டு முயற்சியாக இது அமைகிறது. கென்னி கூறினார், “இது தேயிலை இலைகளைப் பார்க்கிறது, உங்கள் எல்லா கூறுகளையும், கடந்த காலத்தில் உருவாக்கியவர் என்ன செய்தார், தொனியைக் கண்டுபிடித்தார். நீங்கள் உங்களின் சிறந்த யூகத்தைச் செய்து, நீங்கள் எதைக் கட்டுப்படுத்த முடியும் என்பதில் அதிகக் கட்டுப்பாட்டை வைத்திருக்க முயற்சி செய்கிறீர்கள், இது ஒன்றும் இல்லை, மேலும் அவர்கள் தேடுவதை நீங்கள் கைப்பற்றுவீர்கள் என்று நம்புகிறேன். மக்கள் உணர்ந்ததை விட இது அதிக மூளை வேலையாகும்.' முகபாவனைகள் மற்றும் சைகைகள் பற்றி கவலைப்படாமல், மற்ற நடிகர்கள் என்ன செய்கிறார்கள் என்பதை பற்றி கவலைப்படாமல், முழு நடிப்பையும் வெறும் குரலாக மாற்றுவது ஒரு சவாலானது என்றும் அவர் கூறினார். 'நான் என்னுடன் நடிக்கும் போது அது கொஞ்சம் பயமாக இருக்கிறது,' என்று வால்கிரென் கூறினார், நிகழ்ச்சியில் இருவரின் கதாபாத்திரங்கள் ஒருவருக்கொருவர் பேச வேண்டும். பேக்கர் ஒரு குரல் நடிகராக இருப்பதை 'உங்கள் மனதில் ஒரு தியேட்டர்' என்று விவரித்தார்.
விளம்பரம்